Notre onzième numéro est disponible en librairie !
 

Kedistan : un regard libertaire sur le Moyen-Orient


Entretien inédit pour le site de Ballast | rubrique Relier

En quelques années, le maga­zine en ligne Kedistan est deve­nu une source d’in­for­ma­tion incon­tour­nable sur le Moyen-Orient, et plus par­ti­cu­liè­re­ment la Turquie et le Kurdistan. Mais une infor­ma­tion réso­lu­ment cri­tique : au « pays des chats » (son nom, en fran­çais), on parle avant tout de luttes sociales. Fondé en 2014, Kedistan reven­dique, en plu­sieurs langues, un ancrage liber­taire et éco­lo­giste — influen­cé, notam­ment, par le tra­vail du pen­seur éta­su­nien Murray Bookchin — et se mobi­lise régu­liè­re­ment en faveur de pri­son­nières et de pri­son­niers poli­tiques. D’actualité, il ne sera pas vrai­ment ques­tion ici (c’est avec le plus grand sérieux que le pré­sident Erdoğan vient d’an­non­cer à l’État fran­çais vou­loir ren­for­cer la coopé­ra­tion contre… « le ter­ro­risme ») : nous tenions sur­tout à faire plus ample connais­sance avec sa rédaction.


Dites-nous : poli­ti­que­ment, quel est votre point de départ et d’arrivée ?

Quand le site a été créé, Naz Öke, la fon­da­trice, était entou­rée de quelques per­sonnes que la Turquie inté­res­sait, mais qui n’en­vi­sa­geaient pas d’en faire réel­le­ment un site d’in­for­ma­tions. Ces per­sonnes ont donc quit­té l’a­ven­ture. Naz, elle, est née en Turquie : elle y a pas­sé son enfance et sa jeu­nesse. Elle vient d’une famille qui a lar­ge­ment béné­fi­cié de l’as­cen­seur post-kéma­liste [de Mustafa Kemal Atatürk, ndlr] dans les années 1960 en Turquie — c’est-à-dire à dis­tance de la religion1. Ces couches sociales sont aujourd’­hui qua­li­fiées de « Turcs blancs ». Elles sont très pré­sentes dans les métro­poles. C’est la base élec­to­rale du par­ti CHP, le prin­ci­pal par­ti d’op­po­si­tion : on le qua­li­fie ici de « social-démo­crate » mais, en réa­li­té, il est natio­na­liste-libé­ral. Arrivée en France à la fin des années 1980, Naz a che­mi­né en poli­tique et a envi­sa­gé le pays sous un autre angle. Très moti­vée par les « évé­ne­ments de Gezi », en 2013, elle a tis­sé sur les réseaux sociaux, ici et là-bas, des liens qui l’ont ame­née à conce­voir le site Kedistan tel qu’il se pré­sente aujourd’­hui. Chaque ren­contre, bout de route en com­mun, per­sonne « res­source », cam­pagne de soli­da­ri­té, a ain­si consti­tué peu à peu une équipe stable autour d’un noyau dur de publi­ca­tion. Pas d’open space, mais une équipe « open » !

Et en matière de ligne édi­to­riale ?

« Le sou­tien affi­ché aux Kurdes est un bai­ser de Judas. Tout ce qui parle du Kurdistan ou cri­tique la Turquie n’est pas à prendre les yeux fermés. »

Elle s’est impo­sée au consen­sus, par le débat et les ana­lyses autour de la « ques­tion kurde » au Moyen-Orient. Plutôt radi­cale et liber­taire, donc. Il n’é­chap­pe­ra à per­sonne que celles et ceux qui ici sou­tiennent le Rojava autre­ment que par des signa­tures sont majo­ri­tai­re­ment les mêmes qui parlent de com­mu­na­lisme liber­taire, d’é­co­lo­gie sociale et de démo­cra­tie par­ti­ci­pa­tive. À cet égard, le groupe « Kurdistan », par exemple, qui s’é­tait consti­tué à la ZAD de Notre-Dame-des-Landes, a lui aus­si enri­chi Kedistan. Le site est aujourd’­hui moins « actif » sur l’ac­tua­li­té immé­diate, mais il tente davan­tage d’ap­por­ter des conte­nus, des ana­lyses, de tra­duire et de mettre à dis­po­si­tion. Sur ces quelques points impor­tants, il per­met de jouer un rôle d’ar­chi­vage. On peut d’ailleurs le consul­ter à la Bibliothèque natio­nale, avec son « A » en exergue — c’est amusant.

Quel regard por­tez-vous jus­te­ment sur le trai­te­ment, par la presse fran­çaise, des ques­tions liées au Kurdistan, à la Turquie et plus lar­ge­ment au Moyen-Orient ?

En règle géné­rale, la presse fran­çaise ne cherche pas à ouvrir les yeux sur les inter­ac­tions qui existent entre ici et là-bas. Mettons de côté l’ap­proche ouver­te­ment raciste, dégui­sée der­rière un orien­ta­lisme de bon aloi, qui affiche des cri­tiques vio­lentes d’Erdoğan comme on dénonce l’Arabe du coin. Nous ne don­ne­rons pas de titres… À ce niveau, le sou­tien affi­ché aux Kurdes est un bai­ser de Judas. Mais les valeurs actuelles d’une cer­taine presse fran­çaise, avide de cri­tiques contre l’is­lam, ne devraient trom­per per­sonne : nous sommes les premier·es désolé·es quand c’est le cas. Tout ce qui parle du Kurdistan ou cri­tique la Turquie n’est pas à prendre les yeux fer­més. C’est pour­tant une bonne par­tie de ce qui est publié. Même si ça s’é­clair­cit, nombre de jour­na­listes en poste en Turquie avaient à nos yeux la fâcheuse habi­tude de fré­quen­ter assi­du­ment celles et ceux qui se disaient sociaux-démo­crates et kéma­listes. Ces der­nières années, ils ont long­temps fait le rêve erro­né d’une Turquie laïque pro­gres­siste qui serait per­ver­tie par un islam poli­tique. Ce sont sou­vent les mêmes qui nous ont fait prendre, en France, des socia­listes pour des lanternes.

[Istanbul, Turquie, 31 mai 2014 : manifestation pour l'anniversaire du soulèvement du parc Gezi (Loez)]

Fort heu­reu­se­ment, les ana­lyses d’historien·nes et de chercheur·ses se dif­fusent, pour tordre le cou aux contes et légendes sur la belle République kéma­liste. À ce sujet, d’ailleurs, le mou­ve­ment armé­nien a éga­le­ment appor­té un éclai­rage cru sur le géno­cide et ses traces dans la Turquie d’au­jourd’­hui. Le mou­ve­ment kurde l’a épau­lé avec bon­heur. Difficile de conti­nuer à répandre des fari­boles ! Nous avons ten­té, à notre modeste niveau, de déchi­rer ce rideau. On ne peut pas repro­cher à une presse liée aux inté­rêts fran­çais de dif­fu­ser et de défendre la poli­tique de son gou­ver­ne­ment, de s’a­li­gner sur les sources qu’il four­nit, de pro­duire un récit qui colle à la poli­tique euro­péenne — en matière de migra­tion, par exemple. Mais ne fai­sons pas la fine bouche : ne fré­quentent les pla­teaux et les rédac­tions que de sinistres et misé­rables copistes. La France a des historien·nes, des poli­to­logues, des cher­cheurs et des cher­cheuses, et, par voie de consé­quence, des jour­na­listes « éclairé·es » sur ces ques­tions. Nous les saluons au pas­sage : ils et elles nous apportent beaucoup.

Vous faites vivre un média indé­pen­dant sur des sujets qui ne sou­lèvent pas les foules…

« On ne peut pas repro­cher à une presse liée aux inté­rêts fran­çais de dif­fu­ser et de défendre la poli­tique de son gouvernement. »

Il faut s’en­tendre sur ce que vous vou­lez dire par là. Kedistan n’a pas de démarche pour s’im­po­ser à tout prix comme média indé­pen­dant. Aucun·e d’entre nous n’en vit — même si le maga­zine et sa mise en ligne occupe une énorme place dans notre vie quo­ti­dienne. Avant d’être le site Web qu’il est deve­nu, Kedistan, nous l’é­vo­quions, est né d’une pré­sence quo­ti­dienne sur les réseaux sociaux pour rendre compte des évé­ne­ments de Gezi : ici, un « prin­temps » en Turquie ; là-bas, une réfé­rence récente dans l’his­toire de ce pays. Difficile pour nombre d’exilé·es qui vivent en France, ori­gi­naires de Turquie, ou pour ce qui reste d’opposant·es libres, là-bas, de ne pas y faire réfé­rence. Difficile, aus­si, de nier que le réel par­ti d’op­po­si­tion, le Parti démo­cra­tique des peuples (HDP), en était deve­nu le récep­tacle dans les années qui ont sui­vi. C’est donc le constat de l’in­suf­fi­sance des réseaux sociaux, de leur cen­sure, qui a mené à la créa­tion du Kedistan actuel. Le « suc­cès d’au­dience » du site a mon­tré qu’un besoin en infor­ma­tion exis­tait, du moins en France dans un pre­mier temps. Et, sur­tout, avec des yeux grands ouverts ! Et une forme qui tranche un peu avec le jar­gon mili­tant habituel…

Vous men­tion­nez votre « A ». Pour « anar­chie » bien sûr !

Et nous expli­quons ce qu’il signi­fie pour nous ! On y revient : l’in­dé­pen­dance. Kedistan est deve­nu un « média de niche », consul­té et lu par plus de 600 000 per­sonnes en 2020 (c’é­tait le double, en 2015). Ce qui nous anime, c’est le fait de nous rendre utiles : faire savoir, faire com­prendre, sou­te­nir effi­ca­ce­ment des ques­tions fon­da­men­tales qui nous tiennent à cœur à pro­pos d’une des par­ties du Moyen-Orient. Et cela ren­contre un public, un public qui com­prend que ce qui se déroule et s’ex­pé­ri­mente là-bas a, au pire, des consé­quences ici et, au mieux, peut ser­vir pour ses propres com­bats. Quand nous avons ren­con­tré une anglo­phone et une Basque écri­vant fran­çais et cas­tillan, nous avons consta­té que si le lec­to­rat fran­çais bais­sait un peu, c’é­tait lar­ge­ment com­pen­sé par des lec­trices et des lec­teurs « trans­na­tio­naux ». Ces per­sonnes sont elles aus­si inté­res­sées par du conte­nu, et pas seule­ment par l’é­cume des choses, fût-elle spec­ta­cu­laire. Alors c’est vrai, notre sujet n’est pas un sujet de buzz. Quoiqu’on pour­rait y arri­ver, en gom­mant le fond pour la forme, et en choi­sis­sant le sang et l’hor­reur — ce qui ne manque pas. On pour­rait jouer au Paris Match kurde. Mais comme on a choi­si de s’in­ves­tir dans de vrais sou­tiens, voire d’i­ni­tier des cam­pagnes, le buzz de la simple dénon­cia­tion — qui, certes, sou­lage — ne nous ser­vi­rait à rien.

[Juillet 2016 : deux semaines après le coup d'État avorté en Turquie, rassemblement pro-AKP place Taksim (Loez)]

Aimeriez-vous élar­gir vos hori­zons thématiques ?

Bien sûr. Ça nous démange d’a­bor­der d’autres ques­tions. Nous le fai­sons en par­tie parce qu’un de nos jour­na­listes ori­gi­naire de Turquie, habi­tant de ZAD, épris d’é­co­lo­gie et des luttes de sur­vie des peuples autoch­tones, voyage sou­vent en Amérique latine. Mais par­lons-nous seule­ment d’Amérique latine ? Les ques­tions liées à l’eau ne sont-elles pas les mêmes par­tout ? Sadık Çelik, pour le nom­mer, a aus­si été un fervent com­bat­tant contre le bar­rage d’Ilısu, qui a englou­ti une par­tie du patri­moine cultu­rel kurde à Hasankeyf, une ville située dans le sud-est de la Turquie. Il a récem­ment rejoint les Mapuches. Notre équipe s’est élar­gie avec des expé­riences mili­tantes et des com­pé­tences diverses, se retrou­vant toutes autour de la Turquie, de la lutte kurde, du fémi­nisme ou des ques­tions d’exil — et bien sûr lors des cam­pagnes de sou­tien. C’est notre seule légi­ti­mi­té pour par­ler de ces sujets. Pour se mobi­li­ser afin de ten­ter de créer des brèches dans les répres­sions et l’obs­cu­ran­tisme qui s’ins­talle, pour appuyer celles et ceux qui résistent. Et quand on constate que nous obte­nons quelques résul­tats au bout de ces efforts, notam­ment lors de soli­da­ri­tés actives, nous sommes encouragé·es à poursuivre.

Vous avez en effet été actifs, ou l’êtes encore, dans des cam­pagnes pour la libé­ra­tion de pri­son­nières poli­tiques. On pense à l’é­cri­vaine Aslı Erdoğan, à l’ar­tiste-peintre Zehra Doğan ou encore à la chan­teuse Nûdem Durak

« Notre pro­pos n’é­tait pas de sou­te­nir une per­sonne mais, à par­tir d’elle, de décrire le pro­ces­sus en cours de répres­sion poli­tique ini­tié par le régime turc. »

Ces cam­pagnes ont sou­vent démar­ré du fait de ren­contres, sui­vies de véri­tables rela­tions que nous avons tis­sées ensuite. Pour Aslı Erdoğan, c’est l’es­time que nous avions pour cette écri­vaine majeure et le désir d’une par­tie de notre lec­to­rat pour que nous fas­sions « quelque chose », alors qu’elle venait d’être arrê­tée [en 2016, pour de fausses accu­sa­tions de « ter­ro­risme », ndlr], qui nous a poussé·es à lan­cer un appel à sou­tien. D’autres appels, lan­cés par les milieux lit­té­raires, s’é­taient alors per­dus dans les sables de l’é­té… Sans l’obs­tacle de la langue, en se repo­sant sur le réseau exis­tant, nous étions bien pla­cés pour tra­duire ses lettres, éta­blir les contacts directs, appor­ter un appui logis­tique à ses sou­tiens et relier. Notre pro­pos n’é­tait pas de sou­te­nir une per­sonne mais, à par­tir d’elle, de décrire le pro­ces­sus en cours de répres­sion poli­tique ini­tié par le régime turc. Quoi de mieux, dans ce cas, qu’ap­pe­ler à lire par­tout Aslı Erdoğan ? Puis l’ap­pel a été relayé de manière plus mains­tream… Vous connais­sez la suite [l’é­cri­vaine a été acquit­tée en février 2020 : elle séjourne aujourd’­hui à l’é­tran­ger, ndlr]. Quelques années plus tard, c’est une réelle ami­tié qui s’est éta­blie entre nous.

Et pour Zehra Doğan ? Rappelons qu’elle a pas­sé 600 jours en pri­son pour avoir publié un des­sin sur les réseaux sociaux…

Ça a débu­té alors qu’elle cou­vrait comme jour­na­liste les exac­tions dans les villes kurdes sous couvre-feu, en 2016. En tant que cofon­da­trice d’une agence de presse exclu­si­ve­ment fémi­nine, JINHA — inter­dite par la suite —, elle avait déjà « cou­vert » le géno­cide yézi­di [par Daech en 2014, ndlr], et ce bien avant que la presse inter­na­tio­nale ne réagisse. Un membre de l’é­quipe qui la connais­sait bien a alors éta­bli le lien. Les évé­ne­ments se pré­ci­pi­tant, pour elle comme pour le peuple kurde, nous avons relayé ses pre­miers des­sins — jus­qu’à ce que l’un d’entre eux, comme vous l’a­vez dit, ne la conduise en prison…

Que mon­trait-il ?

Les exac­tions de l’ar­mée turque à Nusaybin, en Turquie, près de la fron­tière syrienne. La suite fut pour nous évi­dente : se ser­vir de ses des­sins et de son art pour enga­ger un sou­tien large. Avec son concours et une chaîne de soli­da­ri­té, quelques œuvres se sont « éva­dées » de Turquie et nous avons com­men­cé à les expo­ser en 2017. En paral­lèle, l’as­so­cia­tion PEN International, ain­si que d’autres de sou­tien aux artistes, ont dif­fu­sé son nom et son com­bat. Là aus­si, et ce fut encore plus évident, la cam­pagne de sou­tien se fai­sait « à tra­vers » Zehra, comme elle-même, « à tra­vers » sa pra­tique, milite pour le peuple kurde et en par­ti­cu­lier pour les femmes.

[16 août 2016 : le journal pro-kurde Özgür Gündem a été interdit, les locaux ont été saccagés et une trentaine de journalistes emmenés en garde-à-vue (Loez)]

Vous aviez par­lé d’elle comme d’un « sym­bole fort et intel­li­gible ».

C’est ça. Et nous avions dit ceci : « Une soli­da­ri­té trans­na­tio­nale doit se pour­suivre jusqu’à ce que tous les otages poli­tiques du régime turc, qu’i·elles soient jour­na­listes, juristes, artistes, auteur·es, uni­ver­si­taires, intellectuel·les, ou militant·es, soient en dehors des murs des pri­sons. »

Aujourd’hui, Zehra Doğan est libre : elle a quit­té la Turquie d’Erdoğan. Que devient-elle, en Europe ?

Elle est membre d’hon­neur de notre équipe et nous décou­vrons désor­mais, à ses côtés, les milieux de l’Art, des gale­ries, musées, bien­nales et expo­si­tions. Une belle his­toire d’a­mi­tié, de « belles per­sonnes » ren­con­trées ! Cette « noto­rié­té » inter­na­tio­nale, Zehra la met au ser­vice de la cause kurde chaque fois qu’elle le peut : der­niè­re­ment, à Paris, elle a ain­si créé un visuel que cha­cun a pu voir ten­du sur la mai­rie du Xe arron­dis­se­ment afin de deman­der jus­tice et véri­té pour les trois mili­tantes kurdes assas­si­nées à Paris [en 2013, par le pou­voir turc, ndlr]. Une BD sur son empri­son­ne­ment dans les geôles d’Amed2 va sor­tir très pro­chai­ne­ment aux édi­tions Delcourt — elle l’a­vait réa­li­sée en pri­son. Il y a eu un gros tra­vail de tra­duc­tion, d’adaptation.

Il y a éga­le­ment eu son recueil de lettres de pri­son, adres­sées à votre cofon­da­trice. Nous en avions publié un extrait

« Le camp révo­lu­tion­naire ne se nour­rit pas à coup d’illu­sions : il a besoin d’a­na­lyse des réalités. »

Il est sor­ti aux Éditions des Femmes fin 2019, oui. Il paraî­tra éga­le­ment en Italie bien­tôt. Chaque fois, par ses des­sins et ses écrits, c’est la lutte col­lec­tive qui est mise en avant, et ce sont des sup­ports dif­fé­rents qui per­mettent de tou­cher un public plus large. Et puis, pour finir, nous avons mis cette expé­rience au ser­vice de la cam­pagne de sou­tien menée en faveur de la chan­teuse Nûdem Durak, empri­son­née depuis 2015 et condam­née à 19 ans de pri­son pour son sou­tien à la cause kurde. Cette cam­pagne est tou­jours en cours.

Vous avez men­tion­né le Rojava. À pro­pos du der­nier livre de Pierre Bance, La Fascinante démo­cra­tie du Rojava, vous écri­vez : « Son livre est non seule­ment un sou­tien, mais aus­si une alerte lan­cée pour que ce sou­tien soit appor­té les yeux grands ouverts. » C’est un appel à la luci­di­té, à la cri­tique dans l’engagement ?

Ouvrir les yeux et faire ouvrir les yeux, voi­là qui ne peut que for­ti­fier le sou­tien qu’on apporte. C’est comme le meilleur ami cri­tique qui sera là, en toutes cir­cons­tances, et qui sera le mieux pla­cé pour agir et faire agir. Ouvrir les yeux, c’est aus­si tirer de ce pro­ces­sus révo­lu­tion­naire une réflexion « uni­ver­selle », même si nous n’ai­mons pas le mot, une exem­pla­ri­té. Mieux vaut le faire sur des pro­ces­sus en cours que bien des années plus tard, pour l’Histoire — de la Commune de Paris à la révo­lu­tion espa­gnole… Avoir cette démarche à chaud, sans se lais­ser aveu­gler, c’est pou­voir enri­chir notre sou­tien d’un conte­nu qui fera avan­cer tout le monde. Pierre Bance le fait à sa manière. Des combattant·es inter­na­tio­na­listes qui ont rejoint le Rojava le font aus­si, autre­ment, au cœur du pro­ces­sus. Ils et elles « com­mu­niquent » bien davan­tage sur ce qu’ils et elles vivent et observent que sur leur pra­tique de combattant·e, trop sou­vent mise en avant — car « spec­ta­cu­laire »… Le mou­ve­ment révo­lu­tion­naire a subi tant de revers et a connu tant de dés­illu­sions, faute d’ou­vrir les yeux sur des réa­li­tés en marche où les rap­ports de force tour­naient au pro­fit des contre-révo­lu­tion­naires, qu’a­gir les yeux ban­dés par une pro­pa­gande ou des convic­tions non remises sur le métier, ce serait ajou­ter au scep­ti­cisme dominant.

Que vou­lez-vous dire ?

« Scepticisme » n’est peut-être pas le bon mot. Notre idée, c’est qu’il ne faut pas « modé­li­ser » comme un idéal ce qui, au Rojava, est un pro­ces­sus de rup­ture avec l’ordre exis­tant dans cette par­tie du Moyen-Orient — dont on connaît les limites et les contraintes. Décrire ces avan­cées, mettre en avant ses acteurs et actrices, s’en­thou­sias­mer sur les embryons de com­mu­na­lisme, sur le com­bat des femmes, tout ceci ne doit pas abou­tir à gon­fler une réa­li­té, à foca­li­ser sur ce qui arrange, pour demain devoir dou­cher tous ces espoirs de chan­ge­ments car on n’au­rait pas su tra­cer la limite entre réa­li­té et pro­pa­gande. Le camp révo­lu­tion­naire ne se nour­rit pas à coup d’illu­sions : il a besoin d’a­na­lyse des réa­li­tés. Rien à voir avec la sacro-sainte « objec­ti­vi­té ». Plutôt avec la vigilance.

[Qamishlo, Rojava : fête de Newroz, en 2014 (Loez)]

Le mou­ve­ment révo­lu­tion­naire kurde met très sou­vent en avant l’i­dée que la pra­tique doit nour­rir la théorie…

Des amis kurdes insistent sur le « prag­ma­tisme des Kurdes ». Nous avons vu ça lors du réfé­ren­dum que le clan natio­na­liste Barzani en Irak avait mis en place pour « le Kurdistan », en octobre 2017. Quand nous avions des craintes concer­nant les réac­tions néga­tives des puis­sances régio­nales et inter­na­tio­nales sur les consé­quences de cette démarche, et alors qu’une par­tie du mou­ve­ment kurde lui-même disait « un réfé­ren­dum pour quoi faire ? et pour­quoi main­te­nant ? », une autre par­tie, proche de la direc­tion his­to­rique du PKK, met­tait en avant que les choses se feraient en mar­chant et que la démarche en elle-même per­met­trait de voir… S’y oppo­ser, pen­saient-ils, divi­se­rait sur une ques­tion où tout le monde était d’ac­cord. Ce « prag­ma­tisme » est encore plus fla­grant quand le régime turc s’empare d’Afrin début 2018, l’un des can­tons majeurs du Rojava, en s’ai­dant de dji­ha­distes comme « proxy » [forces armées par pro­cu­ra­tion, mer­ce­naires, ndlr]. Entre résis­ter et faire mou­rir des combattant·es dans une offen­sive où la force est dis­pro­por­tion­née, le mou­ve­ment kurde a choi­si les popu­la­tions et leur sur­vie plu­tôt que « l’héroïsme révo­lu­tion­naire ». Quitter Afrin face à l’in­va­sion fut une déci­sion prag­ma­tique « huma­ni­taire », contrainte par le rap­port des forces et l’a­ban­don inter­na­tio­nal. Les consé­quences se font tou­jours sen­tir aujourd’­hui, tant pour les popu­la­tions exi­lées que pour celles qui sont res­tées sous le joug des nou­veaux occu­pants. On le sait : cette occu­pa­tion a ouvert en cas­cade toutes les autres, jus­qu’aux accords impo­sés après le retrait amé­ri­cain et les arran­ge­ments entre la Turquie et la Russie fin 2018. Aujourd’hui, l’Administration auto­nome est seule pour défendre de nou­veaux points clés bom­bar­dés et atta­qués par la Turquie — le seul but d’Erdoğan étant de mor­ce­ler encore davan­tage le ter­ri­toire. Elle est éga­le­ment seule pour gérer les suites en termes de réfu­giés, de com­bat­tants de Daech pri­son­niers, d’ap­pro­vi­sion­ne­ment du ter­ri­toire. Le prag­ma­tisme, en l’occurrence, fut là aus­si un prin­cipe de réa­li­té qui se paie au prix fort, et dont on ne mesure pas les consé­quences pour le pro­ces­sus révo­lu­tion­naire au Rojava à long terme.

Un « prag­ma­tisme » qui passe éga­le­ment, pour l’AANES/Rojava3, par des dis­cus­sions avec les forces occi­den­tales et le régime d’Assad.

« Si la pro­po­si­tion poli­tique de la Révolution ne change pas, elle devient pour­tant sub­si­diaire face aux inté­rêts du régime, de la Russie et de la Turquie. »

Tordons le cou à ces cri­tiques. Le Rojava a accep­té l’aide amé­ri­caine lors des com­bats contre Daech et pas­sé de soi-disant « accords » avec Assad ? Eh bien, qu’y a‑t-il d’é­ton­nant à ce que le mou­ve­ment kurde, vu ses ori­gines mar­xistes, insiste sur la notion de praxis révo­lu­tion­naire ? Ce qui devrait nous inter­ro­ger, ce serait jus­te­ment le contraire ! Le mou­ve­ment ouvrier inter­na­tio­nal en a fait l’ex­pé­rience dou­lou­reuse : sans retour au réel, l’i­déo­lo­gie s’os­si­fie en dogme et mène à l’a­bîme. Ce retour au réel pour modi­fier sa pra­tique amène, par voie de consé­quence, à pen­ser autrement.

Sans célé­brer le « dog­ma­tisme » et encore moins la « pure­té », on peut inter­ro­ger l’im­pact qu’a, sur un pro­jet d’é­man­ci­pa­tion révo­lu­tion­naire, l’ac­com­mo­de­ment avec des puis­sances impé­ria­listes et une dic­ta­ture… D’aucuns y voient de l’opportunisme.

En rien. Profiter, à l’é­poque, des fai­blesses du régime d’Assad au nord de la Syrie et tirer pro­fit de la vic­toire de Kobanê, ensuite, contre Daech — même acquise avec des sou­tiens mili­taires occi­den­taux —, ce n’é­tait pas de l’op­por­tu­nisme. Pas plus, à notre sens, que ça n’en était de déve­lop­per un pro­jet alter­na­tif sur des poches de ter­ri­toire pré­ser­vées et de refu­ser d’en­trer dans des alliances deve­nues mili­ta­ro-reli­gieuses — et tout autant natio­na­listes — contre le régime syrien. Ceci posé, aujourd’­hui, on sait que ce qu’il faut bien qua­li­fier de « reculs », mili­taires et stra­té­giques, face à des rap­ports de forces et des aban­dons, a, et aura des réper­cus­sions poli­tiques au sein de la Fédération.

De quels types ?

Par manque d’in­for­ma­tions non offi­cielles, on a du mal à les éva­luer. Jouer sur la non volon­té de créer un nou­vel État en Syrie et pro­po­ser une enti­té auto­nome dans ce qui devien­drait une fédé­ra­tion syrienne démontre, certes, dans un tel état du rap­port des forces, que si la pro­po­si­tion poli­tique de la Révolution ne change pas, elle devient pour­tant sub­si­diaire face aux inté­rêts du régime, de la Russie et de la Turquie. Les négo­cia­tions sont de fait pipées. Le mili­taire prend une impor­tance consi­dé­rable et impacte for­cé­ment le pro­ces­sus civil. Autre inter­ro­ga­tion néces­saire… Ce prag­ma­tisme n’est une ver­tu révo­lu­tion­naire que lors­qu’il s’a­git d’a­dap­ter son pro­jet aux réa­li­tés, dans un rap­port de forces favo­rable ; dans le cas pré­sent, même si le pro­jet reste ambi­tieux, les reculs impo­sés doivent mobi­li­ser les soli­da­ri­tés et, dans le même mou­ve­ment, inci­ter à l’a­na­lyse crue des réa­li­tés. Nous pen­sons n’a­voir pas déro­gé à ça, à notre toute petite échelle.


Photographie de ban­nière : Loez


Cette rubrique don­ne­ra, au fil des mois, la parole à ceux que l’usage nomme, dans le camp de l’émancipation, l’édition et les médias « indé­pen­dants » ou « alter­na­tifs » : autant de sites, de revues et de mai­sons d’édition qui nour­rissent la pen­sée-pra­tique. Si leurs diver­gences sont à l’évidence nom­breuses, reste un même désir d’endiguer les fameuses « eaux gla­cées du cal­cul égoïste » : par­tons de là.


  1. Après guerre, l’é­co­no­mie turque se libé­ra­lise. En 1960, un coup d’État mili­taire ren­verse le Parti démo­crate au pou­voir, au pré­texte que celui-ci aurait bien trop remis en ques­tion la doc­trine kéma­liste — notam­ment en ce qui concerne la laï­ci­té. C’est à cette période qu’ap­pa­raissent les pre­miers par­tis et syn­di­cats socia­listes légaux.
  2. Nom kurde de Diyarbakir.
  3. Le Rojava est deve­nu, au fil du pro­ces­sus révo­lu­tion­naire, l’Administration auto­nome du Nord et de l’Est de la Syrie : l’AANES.

REBONDS

☰ Lire les bonnes feuilles « Rojava : la révo­lu­tion des femmes », mars 2021
☰ Lire notre entre­tien avec un conseiller de la Représentation du Rojava en France : « Face à l’islamisme, l’antifascisme inter­na­tio­na­liste », novembre 2020
☰ Lire contre entre­tien avec le com­man­de­ment des FDS : « Les popu­la­tions ne veulent pas de la Turquie, ni d’un retour du régime syrien », avril 2020
☰ Lire les bonnes feuilles « Un jour nous vain­crons — par Zehra Doğan », décembre 2019
☰ Lire notre entre­tien avec Guillaume Perrier : « Erdoğan, un rêve de pré­si­dence omni­po­tente », juin 2018
☰ Lire notre dos­sier consa­cré au Kurdistan

Sur le même sujet :
Ballast
Ballast

« Tenir tête, fédérer, amorcer »

Découvrir d'autres articles de




couverture du 11

Notre onzième et dernier numéro est disponible en librairie ! Vous pouvez également le commander sur notre site. Chaque numéro papier, autonome du site Internet, propose des articles inédits.

Au sommaire :
Adèle, mettre au monde et lutter (Asya Meline) ▽ Quand on ubérise les livreurs (Rosa Moussaoui et Loez) ▽ Rencontre avec Álvaro García Linera ▽ Une laïcité française ? (avec Jean-Paul Scot et Seloua Luste Boulbina) ▽ Le communalisme comme stratégie révolutionnaire (Debbie Bookchin et Sixtine Van Outryve) ▽ Quand le poids est politique (Élise Sánchez) ▽ Regards (Aurélie William Levaux) ▽ La corrida d'Islero (Éric Baratay) ▽ Des jardins urbains et du béton (Camille Marie et Roméo Bondon) ▽ Dépasser l'idéologie propriétaire (Pierre Crétois) ▽ André Léo, toutes avec tous (Élie Marek) ▽ Des portes comme des frontières (Z.S.) ▽ Combien de fois (Claro) ▽ ode à ahmed (Asmaa Jama) ▽ La brèche (Zéphir)

Nous sommes un collectif entièrement militant et bénévole, qui refuse la publicité en ligne et papier. Vous pouvez nous soutenir (frais, matériel, reportages, etc.) par un don ponctuel ou régulier.