Ballast Debout


Hors-série n°1, semaine du 42 mars 2016

C’est essen­tiel­le­ment à titre indi­vi­duel que nous par­ti­ci­pions à Nuit Debout, depuis le 31 mars 2016 — en France, en Belgique et bien­tôt au Québec. Mais, de débats en actions, l’i­dée nous est venue de ras­sem­bler en quelques pages plus d’un an de tra­vail et de ren­contres : don­ner à lire ou à relire des expé­riences de conver­gences effec­tives, du monde agri­cole au sala­riat, des ban­lieues et la jeu­nesse étu­diante. Que ces paroles, cou­chées sur le papier via cette gazette, ce bul­le­tin ou ce petit jour­nal, puissent pas­ser de main en main, être dis­cu­tées, com­men­tées, puissent ins­pi­rer ou ser­vir (frois­sées en boule) de pro­jec­tiles en cas de charge des « forces de l’ordre ». Les jour­naux dans la rue : vieille tra­di­tion éman­ci­pa­trice depuis la Révolution fran­çaise — vous trou­ve­rez un PDF, prêt à impres­sion, pour vos villes, quar­tiers et vil­lages. « Le pou­voir parle seul mais nous sommes des mil­lions. »


Le roi est nu et ce n’est pas beau à voir. Mais remer­cions François Hollande et son gou­ver­ne­ment pour la lumière qu’ils apportent : la droite et la gauche se que­rellent sur la cou­leur des ser­viettes mais mangent à la même table. Le pou­voir parle seul mais nous sommes des mil­lions. Nous sommes le nombre, sans noms, le peuple qui fait l’Histoire sans entrer dans ses livres. Nous ne sommes ni des « uto­pistes » ni des « rêveurs » : notre langue n’est pas faite du bois de leurs bureaux mais des réa­li­tés que nous vivons. Ils se rem­plissent les poches quand nous rem­plis­sons les places — de France, d’Allemagne, d’Espagne, de Belgique ou du Québec.

Ils ? L’oligarchie. Les cols blancs, les bien nour­ris, les cou­sus d’or. Même leur reflet peine à les « repré­sen­ter » : ils sont ministres, conseillers, finan­ciers, ban­quiers, action­naires, grands patrons, experts, spé­cia­listes, ils occupent les médias des puis­sants et dorment sur les bancs de l’Assemblée.

« Trouvons les mots, les nou­veaux et les anciens, à même d’être enten­dus et repris par le grand nombre. »

Nous ? L’étudiant qui tra­vaille dans un fast-food pour payer ses études ; la syn­di­ca­liste en garde à vue ; l’a­gri­cul­teur qui se demande com­ment rem­bour­ser ses emprunts ; l’a­gente de pro­pre­té en charge des par­ties com­munes d’un hôpi­tal ; le res­tau­ra­teur dont l’é­ta­blis­se­ment est per­qui­si­tion­né sous l’é­tat d’ur­gence ; la mère au chô­mage qui regarde le prix des marques de pâtes ; le jeune de quar­tier popu­laire révol­té contre les contrôles inces­sants ; l’ou­vrière licen­ciée pour des affaires de « com­pé­ti­ti­vi­té » ; le titu­laire du RSA qui aime­rait pou­voir par­tir une semaine en vacances ; la mili­tante éco­lo­giste pliée sous les lacry­mo­gènes ; le lycéen vio­len­té quand il ne fait que manifester.

Nous savons déjà les divi­sions et les ten­sions qui tra­versent notre « nous » : cher­chons plu­tôt ce que nous avons à dire — et sur­tout à faire — ensemble. Écrivons les cha­pitres qui manquent au récit col­lec­tif. Trouvons les mots, les nou­veaux et les anciens, à même d’être enten­dus et repris par le grand nombre — sans folk­lore ni vaines cris­pa­tions, sans jar­gon ni lourds sché­mas. Nous avons per­du assez de temps à jouer aux sept dif­fé­rences : voyons l’i­mage qui nous ras­semble. Les détails sont la pas­sion des privilégiés.

Nous, contre leur fausse « alter­nance » ; nous, contre leur règne qui se maquille en démo­cra­tie ; nous, contre les équar­ris­seurs libé­raux de l’Europe et du monde. Occuper des places ne suf­fi­ra pas, à l’é­vi­dence, mais cha­cun, en se rele­vant, découvre un che­min trop long­temps obs­trué : nous pou­vons vivre sans eux. Le pro­jet de loi sur la réforme du Travail doit finir à la décharge — puis le sys­tème qui l’a ren­du pos­sible avec.


Télécharger le PDF (8 pages, for­mat A5, noir et blanc)
Imprimez-le, don­nez-le ; il ne nous appar­tient déjà plus !


Traduction — english

The king is naked and it is not a plea­sant sight. But we thank François Hollande and his govern­ment for what they make evident : the right and the left argue with each other over the colour of nap­kins but eat at the same table. Power speaks alone, but we are mil­lions. We are the num­ber without names, the people who make his­to­ry without ente­ring its books. We are nei­ther “uto­pians” nor drea­mers : our lan­guage is not made from the wood of their desks, but of the rea­li­ties that we live. They fill their pockets when we fill the squares — of France, of Germany, of Spain, of Belgium or of Quebec.

They ? The oli­gar­chy. The white col­lars, the well nou­ri­shed, the ones rol­ling in money. Even their reflec­tion bare­ly “repre­sents” them : they are minis­ters, coun­ci­lors, finan­ciers, ban­kers, stock hol­ders, big bosses, experts, spe­cia­lists, they occu­py the power­ful media and sleep on the seats of the Assembly.

We ? The stu­dents who works in a fast-food to pay for her/his stu­dies ; the unio­nist under police cus­to­dy ; the far­mer who asks how s/he can pay her/his debts ; the care­ta­ker of the com­mon spaces of a hos­pi­tal ; the res­tau­rant owner sear­ched under the pro­vi­sions of the state of emer­gen­cy ; the unem­ployed mother who sur­veys the price of pas­ta ; the young per­son of a poor neigh­bou­rhood revol­ted by constant police searches ; the wor­ker fired for rea­sons of “com­pe­ti­tion ; state wel­fare reci­pients who would like to take a week’s vaca­tion ; the mili­tant eco­lo­gist giving way to tear gas ; the high school student atta­cked when he does nothing more than protest.

We alrea­dy know the divi­sions and ten­sions that run through our “we”: let us look rather for what we have to say — and above all do — toge­ther. Let us write the mis­sing chap­ters of the col­lec­tive nar­ra­tive. Let us find the words, the new and the old, able to be unders­tood and taken up again by the great many — with nei­ther folk­lore nor vain ten­sions, with nei­ther jar­gon nor hea­vy schemes. We have lost enough time playing spot the dif­fe­rences : let us look at the image which gathers us. Details are the pas­sion of the privileged.

Us, against their false poli­ti­cal chan­geo­vers ; us, against their rei­gn that makes itself up as demo­cra­cy ; us, against the libe­ral but­chers of Europe and of the world. To occu­py the squares will not be enough, evi­dent­ly, but each per­son, in rising up, dis­co­vers a long obs­truc­ted path : we can live without them. The pro­jec­ted reform of the labour law should end up in the rub­bish dump — and with it, then the sys­tem that made it possible.


— español

ballast5 El rey está des­nu­do y no es un espectá­cu­lo agra­dable. Pero démosle las gra­cias a François Hollande y su gobier­no por ilu­mi­nar­nos : la dere­cha y la izquier­da se pelean sobre el color de las ser­vil­le­tas pero comen en la mis­ma mesa. El poder habla solo pero noso­tros somos mil­lones. Somos el núme­ro sin nombre, el pue­blo que hace la Historia sin entrar en sus libros. No somos ni “uto­pis­tas” ni “soña­dores”: nues­tra len­gua no está hecha de la made­ra de sus escri­to­rios sino de las rea­li­dades que vivi­mos. Ellos se lle­nan los bol­sillos y noso­tros lle­na­mos las pla­zas — de Francia, de Alemania, de España, de Bélgica o de Quebec.

¿Ellos ? La oli­gar­quía. Los “cuel­los blan­cos”, los bien ali­men­ta­dos, los que se vis­ten de oro. Incluso su refle­jo ape­nas los “repre­sen­ta”: son minis­tros, conse­je­ros, finan­cie­ros, ban­que­ros, accio­nis­tas, grandes patrones, exper­tos, espe­cia­lis­tas, ocu­pan los medios de los pode­ro­sos y duer­men en los escaños del Parlamento.

¿Nosotros ? El estu­diante que tra­ba­ja en un fast-food para pagar sus estu­dios, la sin­di­ca­lis­ta en deten­ción pre­ven­ti­va, el agri­cul­tor que se pre­gun­ta cómo devol­ver sus pré­sta­mos, la lim­pia­do­ra de las zonas comunes de un hos­pi­tal, el hos­te­le­ro cuyo esta­ble­ci­mien­to es regis­tra­do bajo el esta­do de emer­gen­cia, la madre en paro que com­pa­ra los pre­cios de las mar­cas de pas­ta, el joven de un bar­rio popu­lar que se rebe­la contra los controles ince­santes, la obre­ra des­pe­di­da en nombre de la “com­pe­ti­ti­vi­dad”, el bene­fi­cia­rio de la ren­ta míni­ma al que le gus­taría poder irse de vaca­ciones una sema­na, la mili­tante eco­lo­gis­ta que se dobla bajo los gases lacrimó­ge­nos, el estu­diante de ins­ti­tu­to agre­di­do cuan­do no hace más que manifestarse.

Ya cono­ce­mos las divi­siones y las ten­siones que atra­vie­san nues­tro “noso­tros”: bus­que­mos más bien lo que tene­mos que decir — y sobre todo que hacer — jun­tos. Escribamos los capí­tu­los que le fal­tan al rela­to colec­ti­vo. Encontremos las pala­bras, las nue­vas y las vie­jas, con el fin de ser oídos y repe­ti­dos por la mayoría — sin fol­clore ni cris­pa­ciones vanas, sin jer­ga ni esque­mas pesa­dos. Hemos per­di­do sufi­ciente tiem­po jugan­do a las siete dife­ren­cias : vea­mos la ima­gen que nos une. Los detalles son la pasión de los privilegiados.

Nosotros contra su fal­sa “alter­nan­cia”, noso­tros contra su rei­no que se maquilla de demo­cra­cia, noso­tros contra los lija­dores libe­rales de Europa y del mun­do. Ocupar las pla­zas no será sufi­ciente, es evi­dente, pero cada uno, al levan­tarse, des­cubre un cami­no que ha esta­do blo­quea­do dema­sia­do tiem­po : pode­mos vivir sin ellos. El proyec­to de ley sobre la refor­ma labo­ral debe aca­bar en el ver­te­de­ro — y des­pués, con ella, el sis­te­ma que la ha hecho posible.


ita­lia­nio

bd12 Il re è nudo e non è bel­lo da vedere. Ma rin­gra­zia­mo François Hollande e il suo gover­no per la luce che ci viene data : la des­tra e la sinis­tra bis­tic­cia­no per il colore dei tova­glio­li, ma man­gia­no alla stes­sa tavo­la. Il potere par­la da solo, ma noi sia­mo dei milioni.

Noi sia­mo il nume­ro sen­za nome, il popo­lo che fa la Storia sen­za entrare nei suoi libri. Noi non sia­mo né degli « uto­pis­ti », né dei « sogna­to­ri » : la nos­tra lin­gua non è det­ta­ta dal­la buro­cra­zia dei loro uffi­ci, ma dalle real­tà che vivia­mo. Si riem­pio­no le tasche mentre noi riem­pia­mo le piazze — di Francia, Germania, Spagna, Belgio, Québec.

Loro ? L’oligarchia. I col­let­ti bian­chi, i ben nutri­ti, i ric­cac­cio­ni. Anche il loro rifles­so pena a « rap­pre­sen­tar­li » : sono minis­tri, consi­glie­ri, finan­zie­ri, ban­chie­ri, azio­na­ri, gran­di padro­ni, esper­ti, spe­cia­lis­ti, occu­pa­no i media dei poten­ti e dor­mo­no sui ban­chi dell’Assemblea.

Noi ? Lo stu­dente che lavo­ra in un fast­food per pagare i suoi stu­di ; la sin­da­ca­lis­ta trat­te­nu­ta dal­la poli­zia ; l’agricoltore che si chiede come pagare i suoi pres­ti­ti, l’agente di puli­zia inca­ri­ca­to da un ospe­dale ; il res­tau­ra­tore il cui sta­bi­li­men­to è per­qui­si­to sot­to lo sta­to d’urgenza ; la madre disoc­cu­pa­ta che osser­va il prez­zo del­la pas­ta ; il gio­vane di quar­tiere che si rivol­ta contro gli inces­san­ti control­li ; l’operaio licen­zia­to per degli affa­ri di « com­pe­ti­ti­vi­tà », il tito­lare dell’RSA che vor­rebbe par­tire una set­ti­ma­na in vacan­za ; la mili­tante eco­lo­gis­ta pie­ga­ta dai lacri­mo­ge­ni ; il liceale che subisce vio­len­za dal­la poli­zia quan­do non ha fat­to altro che manifestare.

Siamo già a conos­cen­za delle divi­sio­ni e delle ten­sio­ni che attra­ver­sa­no il nos­tro « noi » : cer­chia­mo però ciò che abbia­mo da dire — e soprat­tut­to da fare — insieme. Scriviamo i capi­to­li che man­ca­no a ques­ta sto­ria col­let­ti­va. Troviamo le parole, quelle vec­chie e quelle nuove, così da essere meglio com­pre­si — sen­za folk­lore né vane incres­pa­ture, ger­ghi o pleo­nas­ti­ci sche­mi. Abbiamo per­so trop­po tem­po nel gio­co del cer­ca le dif­fe­renze : ora vedia­mo l’immagine che ci somi­glia. I det­ta­gli sono la pas­sione dei privilegiati.

Noi, contro la loro fal­sa « alter­nan­za» ; noi, contro ques­to regno che indos­sa la masche­ra del­la demo­cra­zia ; noi, contro gli assas­si­ni libe­ra­li dell’Europa e del mon­do. Occupare degli spa­zi non sarà suf­fi­ciente, ma nel ris­ve­glio ognu­no scopre un sen­tie­ro da lun­go tem­po ostrui­to : quel­lo che ci sus­sur­ra che pos­sia­mo vivere sen­za di loro. Il pro­get­to del­la legge sul­la rifor­ma del Lavoro deve essere get­ta­to tra i rifiu­ti, così come il sis­te­ma che l’ha reso pos­si­bile. (PDF)

image_pdf
Ballast

« Tenir tête, fédérer, amorcer »

Découvrir d'autres articles de



Nous sommes un collectif entièrement militant et bénévole, qui refuse la publicité. Vous pouvez nous soutenir (frais, matériel, reportages, etc.) par un don ponctuel ou régulier.